Game of Thrones Wiki
Advertisement

Esta página vista listar termos com traduções conflitantes de ambas as publicações brasileiras de As Crônicas de Gelo e Fogo, o termo original em inglês, e a tradução das dublagens brasileiras das séries de TV Game of Thrones, House of the Dragon e outras séries sucessoras. É recomendável ler nossas políticas de traduções antes de editar ou sugerir alguma mudança nesta lista.

Vale lembrar que na Game of Thrones Wiki, priorizamos a tradução dos livros de George R.R. Martin publicados pela editora Suma em 2019, devido a uma falta de cuidado e atenção quanto a tradução da dublagem da série de TV de 2011. A tradução da editora LeYa de 2011 é válida, mas não deve ser priorizada.

Ao se criar uma página, o título dela deve provir dos livros da Suma de 2019, mas caso tenha outras traduções nos livros publicados pela editora LeYa, ou vindo da dublagem da série de TV, deve-se criar redirecionamentos. Por exemplo, ao se criar o equivalente brasileiro da página americana "Kingswood", deve-se priorizar a tradução vindo dos livros da editora Suma, ou seja, "Mata de Rei". Em seguida, deve-se criar redirecionamentos da tradução da editora LeYa, "Mataderrei", e do(s) termo(s) usado(s) pela dublagem brasileira, nesse exemplo sendo "Floresta do Rei".

Lista de termos

Termo original
(A até Z)
Editora Suma
(correto)
Editora LeYa
(redirecionamento)
Dublagem
(redirecionamento)
Casterly Rock Rochedo Casterly[1] Rochedo Casterly[2] Casterly Rock[3]
Castle Black Castelo Negro Castelo Negro Castelo Black
Direwolf Lobo gigante[4] Lobo gigante[4] Lobo assassino[5]
Lobos medonhos[6]
Doom of Valyria Destruição de Valíria[7] Perdição de Valíria ?
Dornish sand steed Corcel de areia de Dorne[8] ??? ???
Dusk rose Rosa-penumbrosa ??? Rosa do crepúsculo
Eyrie Ninho da Águia[1] Ninho da Águia[2] Eyrie[9]
Harpy's gold Ouro de harpia ??? Ouro da harpia
Ironborn Homens de ferro[10]
Nascidos no ferro
Homens de ferro[2]
Nascidos do ferro
Nascido de ferro[11]
Hand of the King Mão do Rei[12] Mão do Rei[12] Conselheiro do Rei[13]
Lady's Lace Renda-de-senhora ??? Ame o maior
King's Landing Porto Real[1] Porto Real[2] King's Landing
Kingswood Mata de Rei[1] Mataderrei[2] Floresta do Rei[14]
Long Night Longa Noite Longa Noite Noite Longa
Night's Watch Patrulha da Noite Patrulha da Noite Guardiões da Noite[15]
Guarda da Noite
Old Gods of the Forest Deuses Antigos da Floresta[16]
Antigos deuses[17]
Velhos deuses[18]
??? ???
Red Keep Fortaleza Vermelha Fortaleza Vermelha Red Keep
Tower of the Hand Torre da Mão[19] Torre da Mão[19] Torre do Conselheiro[20]
White Walkers Caminhantes Brancos Caminhantes Brancos Vagantes Brancos[21]

Lemas de Casas

Termo original
(A até Z)
Editora Suma
(correto)
Editora LeYa Dublagem
Unbowed, Unbent, Unbroken
Casa Martell
Insubmissos, Imbatíveis, Inquebráveis[22] Insubmissos, Não Curvados, Não Quebrados[23] Desatado, Livre e Intacto[24]

Títulos

Termo original
(A até Z)
Editora Suma
(correto)
Editora LeYa Dublagem
First of His Name Primeiro de Seu Nome[4] Primeiro de Seu Nome[4] Primeiro de Sua Linhagem[25][26]
King of the Andals and the First Men Rei dos Ândalos, dos Roinares e dos Primeiros Homens[4] Rei dos Ândalos, dos Roinares e dos Primeiros Homens[4] Rei dos Andals e dos Primeiros Homens[25]
Rei de Andals e dos Primeiros Homens[26]
Protector of the Realm Protetor do Território[4] Protetor do Território[4] Protetor do Império[25]

Títulos de séries

Em 2022, em preparação para o lançamento de Game of Thrones: House of the Dragon, a HBO Max Brasil optou por traduzir tanto Game of Thrones, quanto House of the Dragon no título desta última, se tornando A Guerra dos Tronos: A Casa do Dragão o título completo da série. Vale-se observar que a própria série Game of Thrones não recebeu tradução direta no título mesmo após a tradução em House of the Dragon, nem durante sua transmissão no Brasil de 2011 a 2019 (em Portugal no entanto, ela já era traduzida como A Guerra dos Tronos desde 2011). A Game of Thrones Wiki opta por não traduzir títulos de séries, filmes e jogos, de forma semelhante como a Wikipédia brasileira faz com algumas dessas mídias em seus artigos (deixando o título original e adicionado tanto na infobox, quanto na introdução, os nomes traduzidos em português brasileiro e europeu, veja o exemplo aqui). Dessa forma, deve-se manter o título original do artigo, "Game of Thrones" por exemplo, e criar redirecionamentos para os títulos traduzidos em português brasileiro e europeu, nesse exemplo, "A Guerra dos Tronos (série)".

Os livros de George R.R. Martin, por conterem tradução fixa tanto em português brasileiro, quanto europeu, podem ter os títulos em português (priorizando o brasileiro, mas usando o europeu em necessidade) caso haja um. Se não houver, deve-se usar o título original. De qualquer maneira, um redirecionamento é necessário com o título original e com o título em português europeu. Por exemplo, "A Guerra dos Tronos" (livro) recebe os redirecionamentos "A Game of Thrones" e "A Muralha de Gelo" (segundo volume do livro em Portugal).

Título original
(A até Z)
Português brasileiro
(2011-2021)
Português brasileiro
(2022)
Português europeu
Game of Thrones Game of Thrones A Guerra dos Tronos[27] A Guerra dos Tronos
House of the Dragon House of the Dragon[28] A Casa do Dragão[27] ----

Notas e referências

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 A Guerra dos Tronos - Apêndice. Editora Suma (2019)
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 A Guerra dos Tronos - Apêndice. Editora LeYa (2011)
  3. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Cersei Lannister: "Tínhamos sete anos quando pulou do penhasco de Casterly Rock."
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 A Guerra dos Tronos, Capítulo 1. Bran I.
  5. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Eddard Stark: "É um lobo assassino."
  6. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Benjen Stark: "Lobos medonhos ao sul da Muralha, os Vagantes Brancos, e meu irmão pode ser o próximo Conselheiro do Rei."
  7. Fogo & Sangue
  8. A Tormenta de Espadas, Capítulo 38. Tyrion V.
  9. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Catelyn Stark: "Isso foi enviado do Eyrie. O que ela tá fazendo lá?"
  10. A Guerra dos Tronos - Apêndice. Editora Suma (2019)
  11. Game of Thrones - Sexta Temporada, Episódio 05 "The Door". Theon Greyjoy: "Ela é uma ceifadora. Ela é uma guerreira. Ela é nascida de ferro."
  12. 12,0 12,1 A Guerra dos Tronos, Capítulo 4. Eddard I.
  13. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Rei Robert I Baratheon: "Lorde Eddard Stark, eu o nomeio Conselheiro do Rei."
  14. Game of Thrones - Segunda Temporada, Episódio 09 "Blackwater". Tommen Baratheon: "Na Floresta do Rei?"
    Cersei Lannister: "É, meu amor. Na Floresta do Rei vivia uma leoa e seu filhote."
  15. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Sor Rodrik Cassel: "Os soldados chegaram das colinas. Capturaram um desertor dos Guardiões da Noite."
  16. A Guerra dos Tronos, Capítulo 53. Bran VI.
  17. A Tormenta de Espadas, Capítulo 43. Arya VIII.
  18. A Tormenta de Espadas, Capítulo 13. Arya II.
  19. 19,0 19,1 A Guerra dos Tronos, Capítulo 32. Arya III.
  20. Game of Thrones - Quarta Temporada, Episódio 02 "The Lion and the Rose". Tywin: "Leve-a para a Torre do Conselheiro antes do casamento."
  21. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Will: "Sei que quebrei meu juramento, e sei que sou um desertor. Eu devia ter voltado pra Muralha e avisado eles mas... eu sei o que eu vi. Vi os Vagantes Brancos."
  22. A Fúria dos Reis - Apêndice. Editora Suma (2019)
  23. A Fúria dos Reis - Apêndice. Editora LeYa (2011)
  24. Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 05 "The Wolf and the Lion". Bran Stark: "Desatado, Livre e Intacto."
  25. 25,0 25,1 25,2 Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Eddard Stark: "Em nome de Robert, da Casa Baratheon, o Primeiro de Sua Linhagem, Rei dos Andals e dos Primeiros Homens, Senhor dos Sete Reinos e Protetor do Império, eu, Eddard, da Casa Stark, Lorde de Winterfell e Guardião do Norte, o condeno a morte."
  26. 26,0 26,1 Game of Thrones - Primeira Temporada, Episódio 01 "Winter Is Coming". Illyrio Mopatis: "Quero apresentar meus honrados hóspedes, Viserys, da Casa Targaryen, o Terceiro de Sua Linhagem, o legítimo Rei de Andals e dos Primeiros Homens..."
  27. 27,0 27,1 A Casa do Dragão - Teaser Trailer - HBO Max (YouTube)
  28. House Of The Dragon - Teaser Oficial - HBO Brasil (YouTube)
Advertisement